Que se passe-t-il lorsque nous observons une œuvre d’art durant cinq minutes, un quart d’heure ou même une heure ? L’exposition Chi va piano offre l’occasion de le découvrir du 18 mai au 10 novembre 2019. Chaque mois, au rythme du calendrier lunaire, le Musée d’art du Valais expose une nouvelle œuvre ou un ensemble de sa collection et permet ainsi d’expérimenter le "slow art".
What happens when we observe a work of art for five minutes, a quarter of an hour or even an hour? The Chi va piano exhibition offers you the opportunity to discover this. The exhibition dates are from the 18th of May to 10th November 2019. Each month, following the lunar calendar, the Valais Art Museum exhibits a different work from its collection and allows visitors to experience slow art.
s l o w : la lenteur comme devise
En tant que visiteuses et visiteurs de musées, il semble que nous accordions en moyenne trois secondes à l’observation d’une œuvre d’art. Alors que nos téléphones sollicitent notre attention plusieurs heures par jour et que les images publicitaires nous submergent, nous avons besoin de nous reconnecter à un rythme naturel : chi va piano va sano e va lontano (qui va doucement, va sainement et va loin), nous rappelle le proverbe italien.
Sur une durée de six mois, la salle du Musée d’art du Valais nommée Au Quatrième présente successivement une dizaine d’œuvres à contempler, en prenant le temps d’y regarder de plus près, de s’attarder et de musarder alentour. Confortablement installé·e·s dans l’un des fauteuils, nous sommes invité·e·s à nous immerger dans cet espace pour mesurer les effets du temps sur l’observation. Au-delà du regard, c’est l’être entier qui est attentif au confort de l’assise, à la sonorité du lieu, à sa propre respiration. L’exposition s’étend jusqu’aux terrasses extérieures du Musée d’art, propices à d’autres pratiques lentes comme la lecture, le dessin, l’oisiveté et même la sieste.
s l o w : slowness as a motto
As museum visitors, we apparently spend an average of three seconds looking at a work of art. In today’s world, when our phones can occupy our attention for several hours a day, and advertising images overwhelm us, we need to reconnect at a natural pace: chi va piano va sano e va lontano (who goes slowly, goes healthily and goes far), as the Italian proverb goes.
Over a period of six months, the Valais Art Museum gallery known as ‘Au Quatrième’ will be presenting ten or so works one by one to be contemplated, taking the time to look at the details, linger and dawdle along. Comfortably seated in one of the armchairs provided, we are invited to immerse ourselves in this space to gauge the effects of time on observation. As in the rest of the museum, the artwork is free from traditional labels so as to promote a liberated, sensitive and uncomplicated approach. The exhibition extends to the art museum’s outdoor spaces, conducive to other slow pursuits such as reading, drawing, idleness and even napping.
La collection au rythme du calendrier lunaire avec l’artiste Marie Velardi
Les changements d’œuvres ont lieu selon le rythme du calendrier lunaire, c’est-à-dire tous les 29,5 jours durant la pleine lune. Produite spécifiquement pour l’exposition, l’œuvre Luna de l’artiste suisse Marie Velardi (*1977) donne le tempo à travers une horloge lunaire placée dans la salle. L’unique aiguille de l’horloge fait le tour du cadran en suivant le cycle de la lune.
The collection regulated by the lunar calendar with the artist Marie Velardi
The works are changed over according to the pace of the lunar calendar, i.e. every 29.5 days during the full moon. Produced specifically for the exhibition, the work Luna by artist Marie Velardi (*1977) sets the tempo with a lunar clock on display in the gallery. The single hand of the clock moves around the dial in keeping with the moon's cycle.
|
Marie Velardi, Luna (projet d'horloge lunaire), 2019, production pour l'exposition Chi va piano. Slow art avec les collections au Musée d'art du Valais, Sion. © Marie Velardi, courtoisie de l'artiste. |
Les œuvres exposées ont été sélectionnées pour leur format, leur intensité, leur qualité et leur potentiel de développement lorsqu’elles sont regardées longtemps. Réalisées dans des techniques aussi diversifiées que la photographie, la peinture, la tapisserie ou l’installation, elles sont sorties des réserves du musée où elles sont habituellement conservées.
The exhibited works have been selected for their format, intensity, quality and development potential when viewed for a long time. Featuring techniques as diverse as photography, painting, tapestry and installation, they are taken from the museum's reserves where they usually live.
Les œuvres sont signées par des artistes de renom d’époques diverses :
The works are produced by renowned artists from a variety of periods:
18.05 – 16.06 : Nicolas Faure (*1949)
18.06 – 14.07 : François Boson (*1949)
17.07 – 13.08 : Sophie Calle (*1953)
15.08 – 12.09 : Miquel Barceló (*1957)
14.09 – 13.10 : Alexandre Calame (1810-1864)
15.10 – 10.11 : Magdalena Abakanowicz (1930-2017)
Le Salon Suisse de la Biennale Arte Venezia 2019 a donné carte blanche à Céline Eidenbenz, directrice du Musée d'art du Valais. La salonnière 2019 a choisi de consacrer l’édition de cette année au thème de la lenteur sous le titre s l o w . Chi va piano se fait l’écho de cette programmation italienne.
An exhibition echoing the Salon Suisse of the Biennale Arte Venezia 2019
The Salon Suisse of the Biennale Arte Venezia 2019 has given carte blanche to Celine Eidenbenz, Director of the Valais Art Museum. The 2019 organizer chose to dedicate this year's edition to the theme of slowness under the title s l o w . Chi va piano echoes this Italian programming.
19 mai 2019 à 17h : Retours de Venise. Un Salon s l o w à Sion
Vernissage de l’exposition Chi va piano en présence de l’artiste Nicolas Faure, suivi d’une discussion autour de la « fébrilité culturelle » avec des invités spéciaux.
Chaque 1er dimanche du mois de 14h30 à 16h30 : Visite slow
Déambulation en interaction avec un-e historien-ne de l’art ou avec l’artiste, accompagnée d’exercices de relaxation, pour expérimenter une autre qualité relationnelle avec l’œuvre exposée.
2 juin, 4 août, 6 octobre : visites en français
7 juillet, 1er septembre, 3 novembre : bilingue/zweisprachig
Mercredi 2 octobre 2019 à 17h : Dancewalk – Ultra Valais
Le danseur et chorégraphe Foofwa d’Imobilité fait une étape au Musée d’art du Valais en compagnie de Virna Signorelli, hypnothérapeute.
Samedi 9 novembre 2019 : Nuit des Musées
Pratique de Yoga du Cachemire avec l’artiste Vidya Gastaldon.
Guide de visite à télécharger 1/2
Guide de visite à télécharger 2/2
Workshops and events around the exhibition
Sunday, 19 May 2019, from 5 to 8 p.m.: Retours de Venise. The Salon s l o w in Sion
Opening of the Chi va piano exhibition with the artist Nicolas Faure in attendance, followed by a discussion about ‘cultural restlessness’ with special guests.
Every 1st Sunday of the month from 2.30 to 4.30 p.m.: Slow tour in French and German
Guided stroll in interaction with an art historian or the artist, accompanied by breathing and meditation exercises, to experience a totally different relationship with the work on display.
2 June, 4 August, 6 October: in French
7 July, 1 September, 3 November: bilingual French and German
Wednesday, 2 October 2019, at 5 p.m.: Dancewalk – Ultra Valais
The dancer and choreographer Foofwa d’Imobilité makes a stopover at the Valais Art Museum with Virna Signorelli, hypnotherapist.
Saturday, 9 November 2019: Nuit des Musées
Kashmir Yoga session with the artist Vidya Gastaldon.
Exhibition guide book 1/2
Exhibition guide book 2/2
Infos pratiques
Musée d’Art du Valais
Place de la Majorie, Sion
Du 18 mai au 10 novembre 2019
Ma-di : 11h-17h (18h de juin à septembre)